-
1 højt
1) высоко́2) гро́мкоlǽse højt — чита́ть вслух
* * *aloud, eminently, high, highly, loudly* * *adv high ( fx fly (, jump) high);( i høj grad) highly ( fx qualified, paid);( om lydstyrke) loudly,(især T) loud ( fx laugh (, shout) loud(ly); he said the wordloud(ly); don't play so loud(ly));(mods i sine tanker, indvendig) aloud ( fx don't say that aloud; think aloud);(fig) feelings ran high;[ sneen lå en meter højt på vejen] the snow was lying a metre deep in the road;(se også ligge);[ læse højt]( læse op) read aloud,( med høj stemme) read loudly, read out (loud);[ lukke munden højt op] open one's mouth wide;[ højt op på dagen] late in the day;[ højt oppe] high up, far up;( oprømt) in high spirits;( beruset) elevated;[ højt oppe i fyrrerne] in one's late forties;[ højt oppe i luften] high up in the air;[ spille højt] play high, play for high stakes;[ sætte en højt] value somebody highly, have a high opinion of somebody;[ tale højt] talk (el. speak) loud(ly);[ det skal vi ikke tale for højt om] the least said the better;T loud and clear; -
2 slå
bang, bar, bat, batter, beat, get the better of, bolt, chime, clap, cuff, dash, defeat, drive, foil, hit, knock, lash, latch, mow, pulsate, punch, ram, sock, strike, swipe, throb* * *I. (en -er) bolt;[ skyde slåen for døren] bolt the door;[ skyde slåen fra døren] unbolt the door;(se også lås).II. vb (slog, slået)( med objekt) ( banke, ramme etc) beat ( fx he beats his wife),( om enkelt slag) hit ( fx never hit a child in anger; has somebody hit you? hit below the belt),( hårdt) knock ( fx knock him on the head; knock him unconscious),F strike ( fx he struck (, hit) me in the face with his fist);( med flad hånd) slap ( fx slap him in the face (, on the cheek, on the back)),T thwack;( hårdt) bump, knock ( fx one's head);( også) stun him;(fig) it struck me that;( besejre) beat,(mere F) defeat,T lick;( i skak) capture ( fx a pawn);( overgå) beat ( fx that beats everything);(eng, græs) mow ( fx the lawn), cut ( fx grass);( tegne) draw ( fx a circle);( præge) strike ( fx a medal);( spille på et instrument) strike ( fx the lyre), play ( fx the harp);( i terningspil) throw ( fx he threw 5);( uden objekt) ( om ur) strike;( om fugl) warble, sing;( om hjertet) beat,( hurtigt, F) throb;( om sejl) flap;( om alkohol) be heady,T kick, have a kick in it;( om gevær) kick;takt);[ forb med sig:][ slå sig] hurt oneself ( fx did you hurt yourself?), be hurt ( fx are you hurt?);( om træ) warp,(om skinne etc) buckle;[ slå sig for brystet] beat one's breast;[ slå sig igennem] fight one's way through,( klare sig) manage, rub along,( økonomisk) make both ends meet, scrape by;[ slå sig ihjel] be killed,F lose one's life;[ slå sig løs] break away,( more sig) let oneself go, have one's fling,T let one's hair down;[ slå sig ned]( bosætte sig) settle;( også) make one's home in;[ slå sig op](fig) prosper (på by), rise in the world;[ slå sig på]( om sygdom) attack, affect ( fx the lungs);(fig) go in for something, take up something ( fx a sport);( tilslutte sig én) attach oneself to somebody;[ slå sig på flasken] take to (el. go on) the bottle, take to drink;[ slå sig på låret] slap one's thigh;(dvs skyde penge sammen) club together;[ slå sig sammen om at] join together to; club together to ( fx buy him a present);[ slå sig til], se ridder, I. ro;[ forb med præp & adv:][ slå `af]( fjerne ved slag) knock off, strike off,( i pris) knock off, take off;( om dirigent) break off;[ han var ikke til at slå et ord af] I (, they etc) couldn't get a single word out of him;[ slå af på](fig) reduce ( fx the price, one's demands);[ slå an]( begynde at spille) strike up;( om vaccination) take;[ slå bagud] kick up;[ slå bak](mar) reverse the engines,(fig) reverse one's policy;[ slå efter én] strike at somebody, aim a blow at somebody;(i en bog etc) look up something;[ slå ` efter i en ordbog] consult a dictionary;[ slå med sten efter] throw stones at;[ slå fast] fix, nail down,(fig) establish, prove ( fx his innocence), demonstrate;[ jeg vil gerne slå fast at] I want to make it absolutely clear that;[ slå fejl] go wrong; fail ( fx the crops failed);[ slå en for penge] touch (el. tap) somebody for money;am hit somebody for money;( slå løs) knock off,( maskindel, fx bremse) release,( slukke for) switch off;( uden objekt: slukkes) cut out ( fx the heater cuts out when the temperature reaches 20ø C);[ slå fra sig] defend oneself, fight back;[ slå det hen] pass it off,T shrug it off,( bagatellisere det) make light of it,T pooh-pooh it;[ slå noget hen i spøg] laugh something off, pass something off with a laugh;[ slå i bordet] thump the table,(fig) put one's foot down;[ slå bremserne `i] put (, voldsomt: jam el. slam) the brakes on,(fig) put the brakes on;[ slå døren `i] slam the door;[ slå en klo i], se klo;[ et brøl slog os i møde] we were met (el. greeted) by a roar;[ lugten slog os i møde] we were met by the smell;[ slå i stykker], se I. stykke;[ slå et søm i] drive (el. knock el. hammer) in a nail;[ slå et søm i væggen] drive (el. knock) a nail into the wall;( trænge igennem) strike through, come through,(om ideer etc) become generally accepted, penetrate,( om bog) make a hit,( om kunstner) make a name for oneself, come to the front, become recognized;( blive effektiv) work (its way) through ( fx the price rises will take two months to work (their way) through (to the shops));[ slå ihjel] kill,F put to death;[ slå tiden ihjel] kill time;[ slå imod] strike (against),[ slå ind] knock in,( med hammer) hammer in,( knuse) break, smash (in) ( fx a window, a door),( tøndestaver, skibsside) stave in;( i gartneri) heel in;( blive opsuget) soak in;( om sygdom) strike inwards;[ det slog ind med regn] rain set in;[ slå ind på](fx en vej) strike into, turn into, take ( fx a path, a road);F enter upon;[ slå itu] break, smash, dash to pieces;[ slå en halvtredskroneseddel itu] break into a 50-kroner note;[ han slog løs](dvs hamrede) he hammered away;[ slå kvæget løs] let the cattle loose;[ slå løs på en] pitch into somebody;[ slå med døren] slam the door;[ slå med nakken] toss one's head;[ slå med sten] throw stones ( efter at);[ fuglen slår med vingerne] the bird flaps its wings;(dvs få til at falde ned) knock down ( fx the vase);( sænke) let down ( fx the blind), lower ( fx one's visor), pull down;( folde sammen) put down ( fx an umbrella, a hood ( kaleche));( slå til jorden, slå i gulvet) knock down;( dyr) slaughter, kill, destroy;(afgrøde etc) put down, flatten;( i gartneri) heel in;( undertrykke) put down ( fx a rebellion, riots),( stærkere) crush (down),F suppress;( bringe til tavshed) silence ( fx criticism, protests);( falde) fall ( fx bullets fell among the crowd), drop;( om lyn) strike;[ slå feberen ned] get the temperature down;[ slå kraven ned] turn down one's collar;[ blæsten får røgen til at slå ned] the wind beats down the smoke;[ slå termometret ned] shake down the thermometer;[ slå øjnene ned] cast down one's eyes; drop one's eyes;[ det slog ned i ham] it suddenly occurred to him (el. struck him);(se også lyn);[ slå ned på]( om rovfugl) swoop down on ( fx its prey), pounce on;(fig: vælge, især til noget ubehageligt) pick on ( fx the teacher picked on me), fasten on,( begærligt) pounce on ( fx a mistake);[ slå hårdt ned på] clamp (el. crack) down on ( fx tax evasion);[ slå om]( vikle om) wrap round ( fx wrap a shawl round somebody), pass round( fx pass a rope round something);( uden objekt) ( om vejret) change;( om vinden) shift;( skifte mening) change one's mind;( skifte tone) change one's tune;( skifte emne) change the subject (of conversation);( skifte taktik) shift one's ground; reverse one's policy;[ slå armene om en] throw one's arms round somebody;[ slå om sig] hit out (in all directions),(med stok etc) lay about (one);[ slå om sig med citater, eder etc] lard one's conversation (, one's writings) with quotations, oaths, etc;[ slå om sig med penge] throw (el. chuck el. splash) one's money about, spend lavishly;[ det er slået om til tø] a thaw has set in;[ hans kærlighed slog om til had] his love turned to hatred;[ slå op]( åbne) open ( fx a book);( en plakat) put up, stick (up);( i strikning) cast on;(ord etc i bog) look up;( smøge op) turn up ( fx one's collar);( opreklamere) boost;( om flammer) leap up;(om lyd etc) surge up;[ slå en kaleche (, en paraply) op] put up a hood (, an umbrella);[ slå en latter op] burst into a laugh;[ slå en stilling op] advertise a post;[ slå æg op] break eggs (i into);[ slå øjnene op] open one's eyes;(se også I. brød);( i avis) splash something;[ slå forretningen (etc) stort op] start in a grand style;[ slå op i en ordbog] consult a dictionary;[ slå det op i en ordbog] look it up in a dictionary;[ slå op med hende] break off the engagement (with her);[ slå op på side 7!] open your book(s) on page 7! turn to page 7![ slå over]( om stemme) break;[ blive slået over bord ( af bølgerne)] be washed overboard;[ bølgerne slog over dækket] the waves washed over the deck;(se også bro);[ slå over i] change into ( fx English),( bevægelse) break into ( fx a gallop);(fig) change one's tune;[ slå på] beat (on), strike (on),( let) tap (on) ( fx tap somebody on the shoulder);(fig: antyde) hint at,( nævne) mention,( fremhæve) stress;(se også flugt, I. tromme);[ slå sig på] take to ( fx drink, gardening),( om sygdom) affect;[ slå sammen]( folde sammen) fold up ( fx a screen);( forene) combine, pool,T knock into one;(merk) merge, amalgamate ( fx two companies);( sammenfatte) lump (together), bracket (together);( lukke sig) close;( ramme hinanden) knock together;[ slå hælene sammen] click one's heels;[ slå hænderne sammen] clap one's hands,( i forfærdelse) throw up one's hands in horror;[` slå til] strike;( slå løs) hammer away,( slå hårdt til bolden) hit out,(fig) strike ( fx the Government decided to strike);( være nok) suffice,(" strække") last;( gå i opfyldelse) prove correct, come true ( fx his prediction came true), turn out to be true;( sige ja) accept, accept the terms (, the offer);(dvs rækker ikke langt) it does not go far;[ han syntes ikke han slog til] he felt inadequate,( i sit arbejde) he did not feel equal to the job;[ slå tilbage] throw back, push back;( angreb) beat off,F repel, repulse;( springe tilbage) rebound;( genlyde) be thrown back,F resound;(om fjeder etc) recoil;[ slå ud]( med slag) knock out;( knuse, fx rude) break, smash;( folde ud) spread ( fx the bird spread its wings),( om hår) let down;( hælde ud) pour out,( en spand) empty;(i boksning og fig) knock out;( rival, konkurrent) cut out;( om flammer og røg) burst out, pour out;( om sygdom) break out;( få udslæt) break (el. come) out in spots (, in a rash);[ slå glasset ud af hånden på én] knock the glass out of somebody's hand;(fig) he was quite finished;(fig: lytte) prick up one's ears;[ slå det ud af hovedet] put it out of one's head;[ slå ud efter] hit out at;[ slå ud i lys lue], se I. lue;[ slå ud med armene] gesticulate,( ubehersket) fling one's arms about;[ slå øjet ud på én] knock out somebody's eye. -
3 bølge
sg - bǿlgen, pl - bǿlgerволна́ жlánge [kórte] bǿlger радио — дли́нные [коро́ткие] во́лны
* * *billow, billow out, bob, plague, ripple, surge, swell out, wave* * *I. (en -r) wave;(poet.) billow;("sø") sea;(fig) wave ( fx of arrests);[ bølgerne gik højt], se højt.II. vb wave;( om barm) heave;[ bølgende lokker] flowing locks;[ bølge frem og tilbage] fluctuate. -
4 skylle
flush, rinse, sweep, swill out, syringe, torrent, wash* * *I. (en -r)( regnbyge) (heavy) shower, downpour,T soaker, drencher;(dvs røffel) give somebody a good dressing-down (el. ticking-off).II. vb( strømme) pour,( stærkere) rush;( for at rense) rinse ( fx one's hands, clothes; after washing your hair rinse it with clean warm water), rinse out ( fx one's mouth, a cup, a glass),[ værsgo' at skylle!] rinse your mouth, please;[ med præp, adv:][ skylle af]( rense) rinse out,( motordele) flush (out),(= bortskylle) rinse away;[ skylle bort] rinse away,(om strøm etc: fjerne) wash away,( voldsomt) sweep away ( fx a bridge);( blive skyllet bort) be washed (, swept) away;[ skylle efter]( efter vask) rinse;[ skylle efter med øl] wash it down with beer,( om spiritus) drink beer as a chaser;[ skylle i land] be washed ashore;[ skylle i sig] gulp down;[ skylle ned]( øsregne) pour (down),( drikke) gulp down,( få til at glide ned) wash down;[ skylle op] rinse through ( fx stockings);(dvs på stranden) wash ashore, wash up,( blive skyllet op) be washed ashore (el. up);[ bølgerne skyllede over dækket] the waves washed over the deck;[ skylle ud] rinse out ( fx a bottle); flush (out) ( fx a w.c., adrain). -
5 stryge
caress, delete, iron, pet, strike, strike out, stroke* * *vb (strøg, strøget)( med hånden) stroke,( feje med hånden) sweep, brush;( med strygejern) iron;( violin) bow;( male) coat;( fare) shoot, streak;( om vinden) sweep;( lade udgå) cut out ( fx a word, a sentence, a paragraph, a scene of a play),( slette, strege over) strike out, cross out, score out,F cancel, delete;( afskaffe) stop,F discontinue,T cut out ( fx the tea break);( springe over) skip;[ med sb:][ stryge en barberkniv] strop a razor;(mar) strike one's colours;T bag the profits;[ stryge en le] sharpen (el. whet) a scythe;[ stryge miner] sweep (for) mines;[ stryge mursten (el. tegl)] mould bricks (, tiles);[ stryge rejer] catch shrimps, shrimp;[ stryge en tændstik] strike a match;[ med præp & adv:][ stryge pengene af bordet] sweep the money off the table;[ stryge en(s navn) af listen] strike somebody's name off the list;[ stryge noget bort] brush something away;[ stryge et sejlløb for miner] sweep a channel for mines,(dvs rense) clear a channel of mines;[ stryge forbi] brush (el. sweep) past;[ stryge sig om hagen] stroke one's chin;[ katten strøg sig op ad mit ben] the cat rubbed against my leg;[ stryge hen over bølgerne] skim (over) the waves;[ stryge over]( med farve) coat;[ stryge en over håret] stroke somebody's hair;( med strygejern) iron it on;[ til at stryge på] iron-on;[ stryge maling på] put paint on;[ stryge håret tilbage] brush one's hair back. -
6 tumle
blunder, gambol, grapple, romp* * *vb( falde) tumble ( fx tumble into bed);( gå vaklende) stagger ( fx he staggered sleepily upstairs),( boltre sig) romp (about) ( fx the children were romping about on the grass),( springe rundt, F) frisk, gambol;[ med præp, adv & sig:][ tumle med] handle, deal with,( bakse med) struggle with,( et problem) grapple with,(planer etc) revolve in one's mind;[ tumle om(kuld)] fall over,( tungt) tumble over,( vakle og falde) topple over;[ tumles om på bølgerne] toss on the waves;[ tumle sig] romp (about);F frisk, gambol. -
7 dyning
substantiv1. dønningDet går rejäla dyningar på havet, vågorna är på ungefär 5 meter, uppskattar jag
Der er kolossale dønninger på havet, jeg skønner, at bølgerne er cirka 5 meter høje
-
8 klucka
verbum -
9 olja
I verbum1. oliere, indsmøre med olieII substantivSom et olieret lyn, med pludselig fart og kraft
1. olie2. oliemaleri3. brændevin (hverdagssprog/slang)matolja; palmolja; solrosolja; tallbarrsolja
madolie; palmeolie; solsikkeolie; fyrrenålsolie
Kaste benzin på bålet, gøre ondt værre, hidse en stemning op
Gyde olie på vandene (egl. bølgerne), dæmpe en ophidset stemning
-
10 rulla
I substantivII verbumLeve stærkt, solde, feste
1. (få til at) rulle, trille, dreje2. forme til bold/rulle3. foregå uden afbrydelse og lign. (hverdagssprog/slang)Feste, solde
-
11 slicka
verbum1. slikkeFår jag slicka skålen, mamma?
Må jeg slikke skålen, mor?
Vi promenerar i strandkanten och talar om livet, medan vågorna slickar våra bara fötter
Vi spadserer i strandkanten og taler om livet, mens bølgerne stryger let hen over vores bare fødder
Sleske, fedte for nogen
Slikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rart
-
12 våg
I substantiv1. bølgeG. har naturligt bølget hår
3. regelmæssig bevægelse (om lydbølger, radiobølger m.m.)5. noget som pludselig vokser stærkt/udvikler sigljudvågor; ljusvågor; radiovågor
lydbølger; lysbølger; radiobølger
Lämna någon/något vind för våg
Efterlade nogen/noget uden tilsyn
Den grønne bølge, når mennesker flytter ud på landet for at leve tæt på naturen
II substantivBølgerne gik højt, diskussionen var intensiv, og der var mange synspunkter
1. vægt2. stjernetegnVægten er et stjernetegn (24.9-23.10)
-
13 dyning
substantiv1. dønningDet går rejäla dyningar på havet, vågorna är på ungefär 5 meter, uppskattar jag
Der er kolossale dønninger på havet, jeg skønner, at bølgerne er cirka 5 meter høje -
14 gå hög
uregelmæssigt verbumBølgerne går sandelig højt på mødet, debatten bølgede sandelig højt -
15 klucka
verbum -
16 olja
I verbum1. oliere, indsmøre med olieSærlige udtryk:Smøre (fx en kæde); Indtage alkoholSom et forsinket lyn, med pludselig fart og kraftII substantiv1. olie (også om petroleum og lign.)3. olie (om presset olie fra blomster, blade m.m.)4. oliemaleri5. bændevin (hverdagssprog/slang)Sammensatte udtryk:matolja; solrosolja; valnötsolja
madolie; solsikkeolie; valnøddeolieSærlige udtryk:Kaste benzin på bålet, gøre ondt værre, hidse en stemning opGyde olie på vandene (egl. bølgerne), dæmpe en ophidset stemning -
17 rulla
I substantivSærlige udtryk:Leve stærkt, solde, festeII verbum1. rulle, trille (+ partikel der angiver retning 'bort, fram, förbi, in, ut' m.fl.), (få noget til at) bevæge sig på hjul2. forme til bold/rulle3. foregå uden afbrydelse og lign. (hverdagssprog/slang)5. rulle i søgang (maritim, marine m.m.)Særlige udtryk:Lade pengene rulle, bruge pengeFeste, solde -
18 slicka
verbumFår jag slicka skålen, mamma?
Må jeg slikke skålen, mor?Vi promenerar i strandkanten och talar om livet, medan vågorna slickar våra bara fötter
Vi spadserer i strandkanten og taler om livet, mens bølgerne stryger let hen over vores bare fødderSærlige udtryk:Slicka röv, slicka röven på någon
Sleske, fedte for nogenSlikke sig om munden, glæde sig rigtig meget til noget, forberede sig på noget rart -
19 våg
I substantiv1. bølgeG. har naturligt bølget hår3. regelmæssig bevægelse (om lydbølger, radiobølger m.m.)5. noget som pludselig vokser stærkt/udvikler sigSammensatte udtryk:ljudvågor; ljusvågor; radiovågor
lydbølger; lysbølger; radiobølgerSærlige udtryk:Lämna någon/något vind för våg
Efterlade nogen/noget uden tilsynDen grønne bølge, når mennesker flytter ud på landet for at leve tæt på naturenBølgerne gik højt, diskussionen var intensiv, og der var mange synspunkterII substantiv1. vægt2. stjernetegnVægten er et stjernetegn (24.9-23.10) -
20 bølge
bølgerne går højt fig es geht hoch her
См. также в других словарях:
Nik & Jay — „Nik Jay“ bei Vig Festival 2010. (Bild: Lars Schmidt) Chartplatzierungen (vorläufig) Vorlage:Infobox Chartplatzierungen/Wartung/vorläufige … Deutsch Wikipedia
Nik & Jay — in July 2010. (Photo: Lars Schmidt) Background information Origin Denmark … Wikipedia
Willy-August Linnemann — (* 4. Juni 1914 in Harrislee; † 22. August 1985 in Gentofte Kommune) war ein deutsch dänischer Schriftsteller, der sowohl mit dem Søren Gyldendal Preis als auch mit dem Kritikerprisen ausgezeichnet wurde, und vor allem durch seine mehrbändigen… … Deutsch Wikipedia
Hræsvælg — Fra nordisk mytologi. En kæmpe jætte i form af verdens største ørn. Den bor mod nordøst og danner vindene og bølgerne med sine store vingeslag. Hræsvælg (hræsvelgr) betyder ligsluger … Danske encyklopædi
Posthornsorm — Posthornsormen kan ses ved alle Danmarks kyster. Posthornsormen er ikke mere end et par millimeter stor. Den udskiller kalk, der former sig til lille rør, der er rullet sammen som et gammeldags posthorn. Deri gemmer posthornsormen sig, og røret… … Danske encyklopædi
Signifikant bølgehøjde — Middelhøjden af den højeste tredjedel af bølgerne, målt fra bølgetop til bølgedal. Det er den bølgehøjde, en erfaren observatør vil observere, idet man uvilkårligt ignorerer mange af de små bølger og lægger mere mærke til de store … Danske encyklopædi
Ægir — er en magtfuld jætte, og bror til Loke. Ifølge den danske overlevering bor han på Læsø med jættekvinden Ran, som er en barsk kvinde, der forårsager storme og forlis. Ifølge den islandske overlevering levede Ægir og Ran i prægtige guldbelagte sale … Danske encyklopædi
strandfodring — strand|fod|ring sb., en, er, erne (tilførsel af sand til kyster som nedbrydes af bølgerne) … Dansk ordbog
surfe — sur|fe vb., r, de, t; surfe på bølgerne; surfe på nettet … Dansk ordbog
§ 48. Helsætninger — Det er normalt punktum der bruges til at adskille helsætninger, men ofte hører to eller flere helsætninger så tæt sammen at det er tilstrækkeligt at adskille dem med komma: (1) MELLEM HELSÆTNINGER DER ER FORBUNDET MED KONJUNKTION Der sættes komma … Dansk ordbog
§ 49. Komma eller ikke komma — (1) HOVEDREGEL: FAST SLUTKOMMA, VALGFRIT STARTKOMMA Der skal normalt altid sættes slutkomma efter en ledsætning (se dog punkt 2.b og punkt 6 nedenfor), hvorimod det som hovedregel er valgfrit om man også vil sætte startkomma foran ledsætningen… … Dansk ordbog